找回密码
 注册
搜索
查看: 1372|回复: 3

i have never been to me(送给女士们)

[复制链接]
发表于 2006-12-11 13:25 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自广东

逛了这许久,何不进去瞧瞧

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×

I'VE NEVER BEEN TO ME 我从未找到过自我

(Written by Ken Kirsch and Ronald Miller)

Hey lady, you lady, cursing at your life

嘿,这位太太,你这对自己的生命充满怨恨的太太

You're a discontented mother and a regimented wife

你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子

I've no doubt you dream about the things you'll never do

我深信你梦想着那些你永远无法作的事

But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you

但我真希望有人曾经对我说过现在我想告诉你的事

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run

啊,我曾到过乔治亚、到过加州,还有任何我可以去到的地方

I took the hand of a preacher man and we made love in the sun

我牵过一个神职男人的手,一起在阳光下缠绵

But I ran out of places and friendly faces because I had to be free

但如今我已无处可去、也没有朋友,只因为当初我非得自由

I've been to paradise but I've never been to me

我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

Please lady, please lady, don't just walk away

求求你,这位太太,求求你,别就这样走开

'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today

因为我希望能告诉你,为什么今天我会如此孤独

I can see so much of me still living in your eyes

我可以在你的眼中看到太多过去的我

Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....

可否请你分享一些我这曾经活在千万谎言中的疲倦心情


Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht

啊,我曾到过尼斯和希腊的岛屿,坐在游艇上啜饮着香槟

I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got

我曾像是珍哈露般的款摆在蒙地卡罗,秀着我的本钱

I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see

我曾被王侯宽衣解带,看过好些普通女人看不到的事情

I've been to paradise, but I've never been to me

我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

[Spoken]

(口白)

Hey, you know what paradise is? It's a lie

嘿,你知道天堂是什么?那是个谎言

A fantasy we create about people and places as we'd like them to be

一种我们创造出来,所有人和所有地方都尽如我们期望的幻想

But you know what truth is?

但你知道真实是什么吗?

It's that little baby you're holding

那就是那个你怀抱中的小宝宝

It's that man you fought with this morning

那就是那个今天早上你跟他吵架

The same one you're going to make love with tonight

而今晚又将与他缠绵的同一个男人

That's truth, that's love

那就是真实,那就是爱


Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete

有时候我曾经为了那我从未生过、或许可以让我成为完整女人的孩子而哭泣

But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet

但我选择了甜蜜的生活,我从不知道有一天我会由甜转为苦

I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free

我曾浪费我的生命,探索着那种让我付出太高代价的、人尽可夫的自由生活

Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me

我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

I've Never Been to Me(未曾有自我)是一首充满女性自觉的抒情歌曲。歌曲的叙述方式十分特别:描述一个历经沧桑的女人,见到一个因不满自己目下的生活、准备去追寻“自由”的怨妇,忍不住真挚地提出忠告“我自己也曾经有过放荡形骸的生活,甚至为追寻所谓的自由走遍了世界;而且凭借年轻和美貌,曾得到过别的女人做梦都不敢想的快乐时光;但是到头来却是一场空,等到年纪大了,发现自己追求的不过是镜花水月,甚至从未有过真正的自我”。虽然歌中唱的是劝告别人,但听起来却像是在规劝另一个自己,一个几十年前的自己。她规劝那位彷徨的妇女,“要好好珍惜自己的拥有,珍惜自己怀抱中的孩子,以及那经常拌嘴却是真心爱自己的丈夫”。她说自己虽然到过所谓的快乐“天堂”,却从来没未找到过自我,希望别人不要再重蹈她的覆辙


[wmv=480,20,1]http://bbs.ahmasez.com.cn/UploadFile/2005-7/2005731123851693.mp3[/wmv]

:hug: 下载音乐
发表于 2006-12-11 20:38 | 显示全部楼层 | 来自广东
好歌,常听的歌。
 楼主| 发表于 2006-12-11 21:21 | 显示全部楼层 | 来自广东
手机版
天冷了,视听的生意好淡啊~~:(
发表于 2006-12-12 10:51 | 显示全部楼层 | 来自广东
好熟悉呀
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|梅州直聘|手机版|帮助中心|申请删帖|大埔网 ( 粤ICP备17043518号 )

GMT+8, 2024-4-25 08:28 , Processed in 0.067200 second(s), 16 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表