找回密码
 注册
搜索
查看: 6142|回复: 5

Windflowers

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2006-4-27 13:42 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自广东

逛了这许久,何不进去瞧瞧

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
[wmv=360,60,1]http://music3.163888.net/3041761282/2006/04/27/18/MUSIC/41942265736733.mp3[/wmv]



Windflowers银莲花,学名Anemone

因古希腊人认为这种花应风而开,故在希腊语中译为风之意

花语:

渐渐淡薄的爱,

孤独,期待,被抛弃

永远无法得到的东西,永远的追逐

早夭......


故事源于希腊神话,美神Aphrodite爱上了凡间的翩翩少年Adonis,但Adonis却在一次狩猎中不幸身亡。Aphrodite悲痛欲绝,她将爱人的鲜血凝结成一朵花。新生的花朵艳红饱满,如同一颗开绽的石榴。但花朵很快便凋谢了。一阵风吹过,花瓣随风飘散,直至无影无踪。


Windflowers

My father told me not to go near them

He said he feared them always

And he told me that they carried him away


Windflowers

Windflowers, Beautiful windflowers

I couldn't wait to touch them

To smell them I held them closely

And now I cannot break away

Their sweet bouquet disappears

Like the vapor in the desert

So take a warning, son


Windflowers

Windflowers, Ancient windflowers

Their beauty captures every young dreamer

Who lingers near them

But ancient windflowers, I love you
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-4-27 13:45 | 显示全部楼层 | 来自广东
经典~ 自己先顶!!
发表于 2006-4-27 13:56 | 显示全部楼层 | 来自广东
手机版
顶顶。。。。。。
发表于 2006-4-28 00:05 | 显示全部楼层 | 来自广东
晕死,链接这么快就失效了
发表于 2006-4-28 00:08 | 显示全部楼层 | 来自广东
听不到了。麻烦楼主更新下。
头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-4-28 09:27 | 显示全部楼层 | 来自广东
不好意思。~~  马上去更新。  我用的是免费服务器所以不是很稳定。 不好意思
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|梅州直聘|手机版|帮助中心|申请删帖|大埔网 ( 粤ICP备17043518号 )

GMT+8, 2024-4-28 03:30 , Processed in 0.068798 second(s), 20 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表