找回密码
 注册
搜索
查看: 11303|回复: 58

[寻人找物] 我祖父留下2张马来西亚的荷兰文类似家书和证书的文本,谁能帮我翻译一下荷兰文

  [复制链接]
发表于 2015-3-7 01:12 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自广东

逛了这许久,何不进去瞧瞧

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
本帖最后由 茶阳靓仔 于 2015-3-9 19:16 编辑

我曾祖父留下2张类似家书和证书的文本,谁能帮我翻译一下荷兰文,希望能从这2个文本中能找到我曾祖父在马来西亚后裔中的一些线索,我曾祖父出生在马来西亚,有5兄弟,我曾祖父是大儿子叫饶开喜,其它4兄弟从我爷爷那只知道有个叫饶开豹.饶开文,还有2个就不知道名字了,我曾祖父因病去世于马来西亚,我高祖母(二房)将我曾祖父遗体从马来西亚运回茶阳埋葬,同时带回我爷爷和我伯公2兄弟回茶阳定居,因文革时期动乱,失去与马来西亚的亲戚失去联系至今。望论坛的朋友懂翻译的帮忙翻译一下,还有在马来西亚的朋友能提供线索的望告知,谢谢!
011941twa73j9pz66h52o5.jpg 类似证书

012050ipw1tj2713wkdxdb.jpg 012118rdylalswlpvj6sf7.jpg 这2张不知是不是类似书信

评分

参与人数 1金币 +5 收起 理由
大埔网小新 + 5 感谢分享,大埔论坛有你更精彩!

查看全部评分

发表于 2015-3-7 08:48 | 显示全部楼层 | 来自广东
本帖最后由 人在天涯 于 2015-3-7 08:57 编辑

把部分“祖父”改成“曾祖父”
发表于 2015-3-7 09:06 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自广东
手机版
有印章好像是官方文件。
发表于 2015-3-7 09:25 | 显示全部楼层 | 来自广东
百度。。。。
发表于 2015-3-7 10:33 | 显示全部楼层 | 来自广东
发表于 2015-3-7 11:10 | 显示全部楼层 | 来自广东
百度一下咯
发表于 2015-3-7 11:32 | 显示全部楼层 | 来自广东
在大埔应该有人懂 但不一定有来论坛 去广州外语学院问下老师!
发表于 2015-3-7 12:05 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自广东
客家话,公太
发表于 2015-3-7 13:48 | 显示全部楼层 | 来自广东
友情顶起!!
发表于 2015-3-7 14:27 | 显示全部楼层 | 来自广东
本帖最后由 观雨 于 2015-3-8 15:51 编辑

饒开文好象曾经在埔中下膳堂做过工友?也可能另有其人!
搞错了。当年在埔中飯堂做工的是饒波文,学前街人。
发表于 2015-3-7 16:57 | 显示全部楼层 | 来自广东
百度没用的。去深圳广州外语学校请教老师
发表于 2015-3-7 17:59 | 显示全部楼层 | 来自江西
药品说明书
发表于 2015-3-7 19:30 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自广东
我家来了新加坡的亲戚…需要的话可以拿来看看
发表于 2015-3-7 19:47 | 显示全部楼层 | 来自广东
在线翻译
 楼主| 发表于 2015-3-7 20:56 | 显示全部楼层 | 来自广东
记忆y 发表于 2015-3-7 19:30
我家来了新加坡的亲戚…需要的话可以拿来看看

你家在那?
 楼主| 发表于 2015-3-7 20:57 | 显示全部楼层 | 来自广东

翻译不出来,我翻了,荷兰语太麻烦了
发表于 2015-3-7 21:09 | 显示全部楼层 | 来自广东
你可以去百度 荷兰语吧试试!说不定哪里会有大神可以帮你翻译!
头像被屏蔽
发表于 2015-3-7 21:23 | 显示全部楼层 | 来自广东
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2015-3-7 22:22 | 显示全部楼层 | 来自广东
茶阳靓仔 发表于 2015-3-7 20:57
翻译不出来,我翻了,荷兰语太麻烦了

       大概意思看的出来
发表于 2015-3-7 22:26 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自广东
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|梅州直聘|手机版|帮助中心|申请删帖|大埔网 ( 粤ICP备17043518号 )

GMT+8, 2024-5-15 02:44 , Processed in 0.081836 second(s), 21 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表